російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|
 

На главную

Введите слово

Алфавитный указатель

Статистика

Ваши замечания

Условные сокращения

Скачать djvu и pdf версии




 
ЖДАТЬ

ЖДАТЬ

Время не ждёт.

Час не жде (не чекає); час тіснить.

Всё приходит вовремя для того, кто умеет ждать.

Хто жде, той діждеться. Пр. Чекай, аж час прийде. Пр.

Дело не ждёт.

Діло (справа, праця) не жде (не чекає); діло пильне (справа пильна, нагальна).

Ждал не дождался (разг.).

Ждав не діждався; чекав не дочекався; ждав, ждав та й годі сказав; (жарт.) ждав та й жданики (жданки) поїв (розгубив).

Ждали, ждали, да и ждать перестали.

Ждали, ждали, та й годі сказали. Пр. Ждали, ждали, та й жданки погубили. Пр.

Ждать в очереди.

Застоювати чергу; стояти в черзі.

Ждать кого, чего.

Ждати (чекати) кого, чого, на кого, на що; сподіватися кого, чого; (іноді) надіятися кого, чого.

Ждать-пождать кого (разг.).

Чекати та й чекати кого, на кого; ждати та й ждати кого; ждати-чекати кого.

Ждать удобного случая.

Чекати [доброї (слушної)] нагоди; чекати (ждати) оказії.

Ждать у моря погоды (разг.).

Виглядати над морем години (погоди); чекати (ждати) біля (коло) моря погоди; марно сподіватися (чекати, дожидати) чого.

Жди, ждите (беды, неприятностей).

Начувайся, начувайтеся.

Не без конца же нам здесь ждать.

Не доки ж тут нам чекати (ждати).

Не ждал, не гадал (разг.).

І гадки, і думки не мав; і гадки не гадав; і в голові не покладав; і на (в) думці не було.

Не заставил [себя] долго ждать.

Не забарився (не загаявся).

Семеро одного не ждут.

Два (двоє) третього не ждуть (не чекають). Пр. Як двоє, то одного не ждуть (не чекають). Пр.

Того и жди.

От-от (ось-ось); затого; тільки (лиш) не видно; тільки шо не. || Сидить у хаті, а затого хата повалиться. Сл. Гр. Андрій не покидав надії, що ось-ось не видно як найдуть пани, усе полагодять і пустять фабрику. Коцюбинський.

Я не могу больше ждать.

Я не можу більш [є] чекати (ждати); (розм. жарт.) не до ждан[и]ків мені.


© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолий Евпак, идея, программирование, дизайн, упорядочение и пополнение материалами, 2006-2010

© И.О. Вырган, М.М. Пилинская, текст словарных статей