російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|
 

На главную

Введите слово

Алфавитный указатель

Статистика

Ваши замечания

Условные сокращения

Скачать djvu и pdf версии




 
ВМЕСТЕ

ВМЕСТЕ

Вместе с водой выплеснули (из корыта) и ребенка.

Виливали воду й дитину вивернули. Пр. З водою й дитину вихлюпнули. Пр. Узялися варити — запалили хату. Пр.

Вместе с тем.

Разом (укупі) з тим; разом (ураз, заразом); ще до того; [по]при тому; водночас (рівночасно); воднораз. || I сумна ця історія, але заразом яка безрозумна! Кримський.

Вместе тесно, а врозь скучно.

Як не бачу — душа мре, а побачу — з душі пре. Пр. Як не бачу своїх — скучаю по них, а як живу в них — то краще без них. Пр. Доки не поберуться — любляться, а [як] поберуться — чубляться (то чубляться, то судяться). Пр.

Вместе хорошо и недруга бить.

Гуртом добре й батька бити. Пр. Гуртом і чорта побореш. Пр. Де спілка, там і силка. Пр. I комар кобилу загризе, коли вовк поможе. Пр. Дружній череді вовк не страшний. Пр. У гурті й беззубий собака гавкає. Пр. Де згода працює, там і горе танцює. Пр. Дружні сороки орла заклюють. Пр.

Все вместе.

Усі разом; гуртом; (при гуртовій роботі ще давн.) толокою. || Гуртом заспівали. Шевченко.

Держаться вместе.

Триматися (держатися) купи (гурту).

Собирать[ся] вместе.

Гуртувати[ся] (збирати[ся]) докупи (до гурту, у купу, у гурт). || Що за необачний народ — тільки зібрались в купу, так і ґвалт. Тобілевич.


© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолий Евпак, идея, программирование, дизайн, упорядочение и пополнение материалами, 2006-2010

© И.О. Вырган, М.М. Пилинская, текст словарных статей