російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|
 

На главную

Введите слово

Алфавитный указатель

Статистика

Ваши замечания

Условные сокращения

Скачать djvu и pdf версии




 
КРАСКА

КРАСКА

Вгонять, вогнать в краску кого.

Примусити червоніти, почервоніти кого; завдавати, завдати сорому (стиду) кому.

Краска бросилась в лицо кому.

Червінь кинувся (краска кинулася) в обличчя (в лице) кому; обличчя враз узялося червонем; обличчя враз почервоніло.

Не жалеть, не щадить красок; не скупиться на краски (перен.).

Не шкодувати (не жалувати, не жаліти) фарб (барв, кольорів); не скупитися (не скупіти) на фарби (на барви, на кольори).

Речь бедна красками.

Бідна на барви мова.

Сгущать, сгустить краски (перен.).

Згущати (згущувати), згустити барви; перебирати (перебільшувати) міри (міру); брати через край.


© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолий Евпак, идея, программирование, дизайн, упорядочение и пополнение материалами, 2006-2010

© И.О. Вырган, М.М. Пилинская, текст словарных статей