російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|
 

На главную

Введите слово

Алфавитный указатель

Статистика

Ваши замечания

Условные сокращения

Скачать djvu и pdf версии




 
КОРЫТО

КОРЫТО

Было бы корыто, а свинья будет.

Аби корито, а свині прийдуть. Пр. Аби просо, а горобці налетять. Пр. Аби були побрязкачі, то будуть і послухачі. Пр. До готового хліба губа знайдеться. Пр. Готовеньке й кішка з'їсть. Пр. Аби люди, а піп буде. Пр.

Мудрёное дело корыто!

Велике діло опеньки!

Остался, оказался у разбитого корыта.

Лишився (зостався) з поламаним возом (з розбитим коритом, з розколеними ночвами), лишитися (зостатися) без нічого (ні з чим); лишитися (зостатися) на мілкому.


© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолий Евпак, идея, программирование, дизайн, упорядочение и пополнение материалами, 2006-2010

© И.О. Вырган, М.М. Пилинская, текст словарных статей