російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|
 

На главную

Введите слово

Алфавитный указатель

Статистика

Ваши замечания

Условные сокращения

Скачать djvu и pdf версии




 
ГРАНИЦА

ГРАНИЦА

Выйти из границ приличия.

Вийти [по]за межі пристойності (звичайності); перейти (переступити) межу пристойності (звичайності); перебрати міру (міри) пристойності (звичайності); ступити через край пристойності.

Живущий у границы.

Прикордонець; (застар.) узграничанин.

За границей.

За кордоном; на чужині.

Из-за границы.

З-за кордону; з чужини.

Не знать границ.

Не знати меж.

Определить границу чего.

Обмежувати (іноді заграничити) що.

Перейти все (всякие) границы (перен.).

Перебрати [всяку] міру; перейти всі (усякі) межі; зайти за край; (іноді) перейти за край.

Проводить, провести границу.

Класти, покласти межу.

Ставить границы чему.

Обмежувати (іноді заграничувати) що.


© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолий Евпак, идея, программирование, дизайн, упорядочение и пополнение материалами, 2006-2010

© И.О. Вырган, М.М. Пилинская, текст словарных статей