російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|
 

На главную

Введите слово

Алфавитный указатель

Статистика

Ваши замечания

Условные сокращения

Скачать djvu и pdf версии




 
РЕЧЬ

РЕЧЬ

Завести речь о чём.

Розпочати говорити (розмовляти) про (за) що.

К тому речь идёт.

До того й мова мовиться.

Не может (не могло) быть и речи о чём.

I мови (розмови) не може (не могло) бути про (за) що.

Не о тебе речь.

Не про тебе мова (розмова); (жарт.) не до тебе п'ється (пилося).

Не о том речь.

Не про те йдеться; не про те мова (мовиться).

О чём речь?

Про (за) що йдеться; про що [мовиться] мова?

Речь идёт, пойдёт, заходит, зашла о ком, о чём.

Ідеться, ітиметься про (за) кого, що; [мова] мовиться, мовитиметься (мова буде) про (за) кого, що; мова заходить, зайшла про (за) кого, що.

Твоя (ваша) речь впереди (разг.).

Твоє (ваше) слово попереду (згодом); за тобою (за вами) ще буде слово.

У больного отняло речь.

Хворому (у хворого) відібрало мову.

Услаждать речами.

Словами [як медом] мастити.


© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолий Евпак, идея, программирование, дизайн, упорядочение и пополнение материалами, 2006-2010

© И.О. Вырган, М.М. Пилинская, текст словарных статей