російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|
 

На главную

Введите слово

Алфавитный указатель

Статистика

Ваши замечания

Условные сокращения

Скачать djvu и pdf версии




 
НАДЕЯТЬСЯ

НАДЕЯТЬСЯ

Как на каменную гору стану надеяться на кого, на что.

Як на кам'яну гору (як на твердий мур) покладатися (здаватися) на кого, на що.

На Бога надейся, а сам не плошай.

На Бога складайся (здавайся), а праці (а сам роботи) не цурайся. Пр. На Бога надійся, а сам до роботи берися. Пр. Бога взивай, а [сам] рук докладай (руки прикладай). Пр. Боже поможи, та й сам не лежи. Пр. Надія в Бозі, як (коли) хліб у стозі. Пр. Роби, небоже, то й Бог поможе. Пр. На Бога надія та й на кума Матвія. Пр. Дожидай долі, то не матимеш і льолі. Пр. У Бога вір, тільки Богові не вір. Пр. Тоді Бог дасть, як сам зробиш. Пр. Святі хлібом не нагодують. Пр.

На ветер надеяться — без помола быть.

Вітер мовчить, вітряк стоїть — не чекай дива, не буде млива. Пр.

Надеюсь, вы придёте.

Сподіваюся (маю надію), що ви прийдете.

Надеяться и ждать — одураченным стать.

Надіявся дід на обід, та без вечері спати ліг. Пр. Надіявсь дідок на медок, та води не пив. Пр.

Твёрдо надеяться на что.

Покладати певну надію на що.


© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолий Евпак, идея, программирование, дизайн, упорядочение и пополнение материалами, 2006-2010

© И.О. Вырган, М.М. Пилинская, текст словарных статей