російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|
 

На главную

Введите слово

Алфавитный указатель

Статистика

Ваши замечания

Условные сокращения

Скачать djvu и pdf версии




 
АХТИ

АХТИ

Ахти мне.

Ой лишенько (лишечко) [мені]; ой горенько [мені]. || Ой, лишечко: женуть у неволю... Тулуб.

Не ахти как.

Не дуже [то]; не дуже добре; не надто; не з так; не вельми; поганенько; абияк; так собі; не що й. || Так уже й не здивуйте: в нас усе абияк: не те, що у вас, у Чигирині. Шевченко.

Не ахти какой.

Не дуже [то]; не дуже добрий; поганенький; абиякий; такий собі. || Одежа на ньому абияка... Квітка.

Не ахти мне (ему, нам...).

Мені (йому, нам...) не дуже добре (поганенько); мені (йому, нам...) не солодко (не мед, не з медом, не медяно). || І вона, згадав я, поневіряється, бідна, в наймах, і їй не з медом... Коцюбинський.


© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолий Евпак, идея, программирование, дизайн, упорядочение и пополнение материалами, 2006-2010

© И.О. Вырган, М.М. Пилинская, текст словарных статей