російсько-український словник сталих виразів / русско-украинский словарь устойчивых выражений

| Українська || Русский|
 

На головну

Введіть слово

Алфавітний покажчик

Статистика

Ваші зауваження

Умовні скорочення

Завантажити djvu та pdf версії



А
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я









 
ГУБА

ГУБА

Выставить вперёд губы.

Випнути губи.

Губа не дура, язык не лопатка — знают, что горько, что сладко.

Знає свиня, що морква. Пр. Хоч дурний, та хитрий. Пр. Сова знає, де кури ночують. Пр. Ласий на чужі ковбаси. Пр. Губа не з лопуцька. Пр.

Губа толще — брюхо тоньше.

Сердите не бува сите. Пр. Вередлива коза вовкові користь. Пр. Коли б кізка не скакала, то б і ніжки не зламала. Пр.

Мазать (мёдом) по губам кого (разг.).

Мазати [медом] по губах кого; мов (наче, як би) медом мастити кого; губи медом мастити кому.

Молоко на губах не обсохло у него (разг.).

У нього (йому) ще молоко на губах не обсохло; йому ще материне молоко тече по бороді.

Молчит и губами не шевельнёт.

Мовчить — ні пари з уст; і ротом не поведе.

Мясистые, вывернутые губы.

Викотисті губи (уста).

Надуть губы (разг.).

Закопилити (надути) губи (губу); (глузл.) губи віддути, як капиці.

Отвислые губы.

Одвислі губи; (глузл.) губи як капиці.

От стакана до губ далеко (разг.).

Від миски (від ложки) до рота далеко.

Оттопыривать, оттопырить губы.

Відкопилювати, відкопилити губи (губу).

По губам текло, да в рот не попало.

По губам текло — в роті сухо було. Пр. По бороді текло, а в роті не було (а в рот не попало). Пр.

Прикусить, закусить губу (фам.).

Прикусити (укусити) язика; укусити себе за язик.

Развесить губы (разг.).

Розпустити губи (глузл. капиці); (глузл.) розпустити губи, як капиці.

С отвислой, отвисшей губой.

Вислогубий.

У него губа не дура (разг.).

У нього губа не з лопуцька (не з луба); [він] має добрий смак (ласий, не дурень, митець) до чого; [він] знає [де] смак; [він] знається на чому; [він] знає, що добре.


© Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) онлайн / Русско-украинский фразеологический словарь (словарь устойчивых выражений)


© Анатолій Євпак, ідея, програмування, дизайн, упорядкування та поповнення матеріалами, 2006-2010

© І.О. Вирган, М.М. Пилинська, текст словникових статей